Hyllestad folkebibliotek

Klok kvinne eller digg dame?: eit stridsskrift om kjønn og Håvamål-omsetjing
Huskelisten er tom
Vis
Forfatter
Tittel
  • Klok kvinne eller digg dame?: eit stridsskrift om kjønn og Håvamål-omsetjing
Språk
  • Språk: Norsk (Nynorsk)
Hylleplassering
  • 418 F
Klassifikasjon
Emne
År
  • 2023
Noter
  • Eit feministisk djupdykk i Håvamål. Eddadiktet Håvamål har vore folkelesnad i mange generasjonar. Dei fleste av oss les diktet i omsett form, men kven er det som står bak omsetjingane? Og kor frie har omsetjarane tillate seg å vera, til dømes i framstillinga av kvinnefigurar? Forfattar og norrønfilolog Kristin Fridtun er ein ihuga lesar av eddadikta. For nokre år sidan la ho merke til at den kvinnelege Håvamål-figuren Billings møy var framstilt litt annleis i norske omsetjingar enn i den norrøne grunnteksten. Var ikkje møya vorten litt penare i dei norske utgåvene? Og litt dummare? Fridtun tok til å saumfara utgåver på andre språk. Då dukka fleire spørsmål opp. Kvifor er det nesten berre menn som har omsett eddadikt til skandinavisk? Kvifor er Billings møy naken i illustrasjonane? Og kva veit vi eigentleg om henne? Dette er ei lita bok om tre store tema: kjønn, omsetjing og norrøn litteratur. Fridtun tek oss med inn i originalteksten - her kjem vi så tett på ei Håvamål-strofe som vi aldri før har vore. Ho viser oss kva omsetjarane har å baksa med, samanliknar løysingane deira og diskuterer vala dei har gjort. I sentrum for det heile står Billings møy, ein lite kjend kvinnefigur som no vert lyft fram i lyset.
ISBN
  • 978-82-340-1062-0
Tilgjengelige
  • 1/1
Venteliste
  • 0 (0)
*00002127nam  22002771  4500
*00152360
*008230807s2023    no     ar         00nno 9
*015  $a150454734$bBokbasen AS
*019  $bl
*020  $a978-82-340-1062-0$binnbundet
*025  $a9788234010620
*040  $aBokbasen AS
*0820 $a418.02082$zh$223/nor/20230317
*0821 $a418$zb$223/nor/20230317
*090  $c418$dF
*096  $a418 F
*10010$aFridtun, Kristin$d1987-$jNO$0(NO-TrBIB)11077561$8f
*24510$aKlok kvinne eller digg dame?$beit stridsskrift om kjønn og Håvamål-omsetjing$cKristin Fridtun
*260  $aOslo$bSamlaget$c2023
*300  $a157 sider$c20 cm
*520  $aEit feministisk djupdykk i Håvamål.  Eddadiktet Håvamål har vore folkelesnad i mange generasjonar. Dei fleste av oss les diktet i omsett form, men kven er det som står bak omsetjingane? Og kor frie har omsetjarane tillate seg å vera, til dømes i framstillinga av kvinnefigurar?  Forfattar og norrønfilolog Kristin Fridtun er ein ihuga lesar av eddadikta. For nokre år sidan la ho merke til at den kvinnelege Håvamål-figuren Billings møy var framstilt litt annleis i norske omsetjingar enn i den norrøne grunnteksten. Var ikkje møya vorten litt penare i dei norske utgåvene? Og litt dummare? Fridtun tok til å saumfara utgåver på andre språk. Då dukka fleire spørsmål opp. Kvifor er det nesten berre menn som har omsett eddadikt til skandinavisk? Kvifor er Billings møy naken i illustrasjonane? Og kva veit vi eigentleg om henne?  Dette er ei lita bok om tre store tema: kjønn, omsetjing og norrøn litteratur. Fridtun tek oss med inn i originalteksten - her kjem vi så tett på ei Håvamål-strofe som vi aldri før har vore. Ho viser oss kva omsetjarane har å baksa med, samanliknar løysingane deira og diskuterer vala dei har gjort. I sentrum for det heile står Billings møy, ein lite kjend kvinnefigur som no vert lyft fram i lyset.
*650 0$aKjønnsroller$2Bokbasen AS$9nob
*650 0$aKjønnsroller$2Bokbasen AS$9nno
*650 0$aOversettelse$2Bokbasen AS$9nob
*650 0$aOmsetjing$2Bokbasen AS$9nno
*650 0$aLyrikk$2Bokbasen AS$9nob
*650 0$aLyrikk$2Bokbasen AS$9nno
^
Det finnes ingen anmeldelser for denne boken.
Klikk her for bli den første til å gi din mening
Vis
Lukk
Send til
Eks. navnStatusForfallsdatoTilhørerHylle
Ex1Tilgjengelig Hyllestad folkebibliotek418 F